E per confondere ulteriormente le cose, dicevano alle donne esattamente il contrario!
And just to confuse things further they told the women exactly the opposite.
Che ne dite di dimezzare ulteriormente le razioni?
What if we cut the food rations in half, again?
Ma mi ha anche detto che non avrei potuto peggiorare ulteriormente le cose.
But he also told me that I couldn't make things any worse.
Formazione continua - Sviluppa ulteriormente le tue competenze (aggiornamento) | Gokhale Method® - Primal Posture ™ per una vita senza dolore
Continuing Education - Further Develop Your Skills (Refresher) | Gokhale Method® - Primal Posture™ for a Pain-Free Life
È chiaro che c'è bisogno di maggiori sforzi per ridurre ulteriormente le emissioni al fine di aumentare le nostre possibilità di limitare l'aumento della temperature a 2 gradi.
It is clear that more efforts are needed to reduce emissions further in order to increase our chances of limiting the temperature increase to 2 degrees.
Nel 2009 l'UE ha modificato il regolamento sul roaming per abbassare ulteriormente le tariffe per i servizi voce, messaggi e dati.
In 2009, the EU amended the Roaming Regulation to lower the prices of voice, text messages and data services further.
Per creare Norton Security Deluxe abbiamo migliorato ulteriormente le prestazioni.
We've improved performance and design to create Norton Security Deluxe.
Supporto in alluminio - La parte posteriore del pannello principale è coperta, per migliorare ulteriormente le caratteristiche meccaniche e incrementare la stabilità termoigrometrica.
Nuolaidos Adaptability Aluminum Backing - The back of the core panel is covered to further improve mechanical characteristics and increase thermal hygrometric stability.
Gli Stati membri possono precisare ulteriormente le condizioni specifiche per il trattamento di un numero di identificazione nazionale o di qualsiasi altro mezzo d'identificazione d'uso generale.
may further determine the specific conditions for the processing of a national identification number or any other identifier of general application.
Per limitare ulteriormente le influenze esterne sull’Eurosistema, la BCE e le banche centrali nazionali dispongono di risorse finanziarie e redditi propri.
To further limit external influence on the Eurosystem, the ECB and the national central banks have their own financial resources and income.
Signor presidente della Corte Suprema, se questa legge dovesse essere applicata retroattivamente, darebbe la stura a diverse cause contro vari Paesi stranieri, il che complicherebbe ulteriormente le nostre relazioni internazionali.
Mr. Chief Justice, if this law were to be applied retroactively, it could open claims brought against a number of foreign states, which would further complicate our international relations.
In realtà, non ha fatto altro che incasinare ulteriormente le cose.
In fact, that just made everything a lot more fucking confusing. Uh...
Cerca di non complicare ulteriormente le cose.
Don't make this harder than it needs to be.
Ha peggiorato ulteriormente le sue condizioni.
That damaged his condition much more.
Scindere ulteriormente le emissioni dalla crescita economica
Further decoupling of emissions from economic growth
Suggerimento: Se alcune immagini sono state ritagliate, è possibile ridurre ulteriormente le dimensioni del file selezionando la casella di controllo Rimuovi aree immagini ritagliate.
Tip: If you have cropped any pictures, you can reduce the file size even more by selecting the Delete cropped areas of pictures check box.
Lascia che ti chiarisca ulteriormente le cose circa il tuo obiettivo.
Let me put a bull's-eye on the target for you.
Nonostante i miei sforzi... per riportare le cose come dovevano essere... le mie azioni hanno solo contribuito a corrompere ulteriormente le linea temporale.
But despite my efforts to set things right these actions only culminated in further corruption of the timeline.
La CCE ha ripetutamente raccomandato di semplificare ulteriormente le norme al fine di migliorare la qualità della spesa e ridurre il livello di errore.
The ECA has repeatedly recommended further simplification of the rules to improve the quality of spending and reduce the level of error.
Lei invita Matilda al suo cottage per esplorare ulteriormente le sue capacità.
She invites Matilda to her cottage to explore her abilities further.
La Commissione continuerà a organizzare riunioni con gli Stati membri e con i soggetti interessati per discutere e sviluppare ulteriormente le attività di semplificazione della PAC.
The Commission will continue organising meetings with Member States and stakeholders to discuss and further develop activities on simplification of the CAP.
La comunicazione adottata oggi coinvolge ulteriormente le istituzioni dell’UE, le regioni e i gruppi interessati all’uso agricolo del suolo nell’analisi che dovrebbe sfociare in una nuova delimitazione delle zone svantaggiate.
The Communication adopted today further involves EU institutions, regions and groups interested in agricultural land-use in the analysis leading to a new area delimitation.
Fai clic su Attributi annunci avanzati (facoltativo) per personalizzare ulteriormente le immagini dell'annuncio (tra cui i banner companion, se pertinente) e la pagina di destinazione video.
Click Advanced ad attributes (optional) to customise your ad images further (including companion banners where applicable), and your video landing page.
Ciò può contribuire a risparmiare ancora più carburante e ridurre ulteriormente le emissioni.
This can help save even more fuel and further reduce emissions.
Il calo dello 0, 8% delle emissioni nell'UE-15 tra il 2005 e il 2006 si contrappone ad un incremento del 2, 8% del PIL nello stesso periodo, il che significa che l'UE è riuscita a scindere ulteriormente le emissioni dalla crescita economica.
The 0.8% drop in EU-15 emissions between 2005 and 2006 contrasted with an increase in GDP of 2.8% over the period, meaning that the EU has succeeded in further decoupling emissions from economic growth.
L’Unione lavora allo scopo di semplificare ulteriormente le norme che ancora impediscono ai cittadini e alle imprese di trarre pienamente vantaggio dal mercato unico.
The European Union is working towards further simplification of the regulations which still prevent citizens and businesses from making the most of the advantages of the single market.
Si potrebbero sviluppare ulteriormente le opportunità connesse all’“economia verde”, come i sistemi sostenibili per la produzione di energia da più fonti, l’ecoturismo e la produzione alimentare a basse emissioni.
Opportunities in the ‘Green Economy’, such as sustainable multi-source energy systems, eco-tourism and low-emission food production, could be developed further.
Inoltre, la Commissione avvierà un’approfondita valutazione dell’impatto per esaminare ulteriormente le idee proposte nella sua comunicazione di oggi, con l’intento di presentare iniziative strategiche nel 2011.
The Commission will also begin an in-depth Impact Assessment to further examine the ideas it has set out in today's Communication, with a view to coming forward with policy initiatives in 2011.
E con ciò arrivo, dopo i progressi sull'unione bancaria, al secondo aspetto su cui ci siamo concentrati stanotte: avvicinare ulteriormente le nostre politiche economiche.
This brings me, after the progress on the banking union, to the second area on which we focused tonight: bringing our economic policies closer.
È possibile inoltre accrescere ulteriormente le risorse dell’EFSF mediante una collaborazione ancora più stretta con l’FMI.
In addition, further enhancement of the EFSF resources can be achieved by cooperating even more closely with the IMF.
L'UE ha proposto di tagliare ulteriormente le sue emissioni di CO2 se altri paesi s'impegnano a fare altrettanto.
The EU proposed to further cut its CO2 emissions if other countries commit to doing the same.
Dodici di essi hanno intensificato ulteriormente le loro attività nel sistema notificando un numero maggiore di prodotti pericolosi che nel 2007.
Twelve countries further increased their activities in the system and notified more dangerous products than in 2007.
I dati raccolti aiuteranno a migliorare ulteriormente le nostre conoscenze.
The data collected as a result helps improve our knowledge further.
Gli studenti saranno anche in grado di descrivere ulteriormente le divisioni su come il governo federale avrebbe operato.
Students will also be able to further describe divisions over how the federal government would operate.
Per proteggere ulteriormente le mucose del viso dall'irritazione causata dal rafano, mettere un sacchetto di plastica sull'uscita del tritacarne e legarlo strettamente al dispositivo.
To further protect the mucous membranes of the face from irritation caused by horseradish, put a plastic bag on the outlet of the meat grinder and tightly tie it to the device.
Per creare Norton Security Premium abbiamo migliorato ulteriormente le prestazioni.
We've improved performance and design to create Norton Security Premium.
Fornisce un'esperienza di apprendimento che consentirà agli studenti di sviluppare le loro abilità accademiche e migliorare le loro prestazioni nel mondo del lavoro e sviluppare ulteriormente le loro opportunità di carriera.
It provides a learning experience which will enable students to develop their academic ability and enhance their performance in employment and further develop their career opportunities.
Accolgo pertanto con favore l’odierna relazione che esorta a rafforzare ulteriormente le disposizioni per ottenere tale parità.
I therefore welcome this report, which urges a further strengthening of provisions to enforce such equality.
Tali acquisti allentano ulteriormente le condizioni monetarie e finanziarie, rendendo meno costoso l’accesso al finanziamento da parte di imprese e famiglie.
Added to this are the positive effects resulting from the transmission of monetary policy stimulus to the financing conditions for enterprises and households.
adotta orientamenti volti a specificare ulteriormente le procedure per il trattamento di informazioni da parte di Europol a norma dell'articolo 18 e previa consultazione del GEPD;
adopt guidelines further specifying the procedures for the processing of information by Europol in accordance with Article 18, after consulting the EDPS;
Ciò significa che l'UE è riuscita a scindere ulteriormente le emissioni dalla crescita economica.
This means the EU has succeeded in further decoupling emissions from economic growth.
Nella relazione, la Commissione sottolinea la necessità di ridurre ulteriormente le frodi a danno del bilancio dell’Unione e formula una serie di raccomandazioni agli Stati membri a tal fine.
In its report, the Commission underlines the need to further reduce fraud affecting the EU budget, and makes a number of recommendations to Member States which could help achieve this.
La Commissione sottolinea tuttavia la necessità di armonizzare e rafforzare ulteriormente le politiche degli Stati membri per garantire che le frodi siano contrastate in misura equivalente in tutta l'Unione.
Nonetheless, the Commission underlines the need to further harmonise and strengthen Member States' approaches, to ensure that fraud is fought equivalently across the EU.
Al fine di promuovere ulteriormente le condizioni di sicurezza relative all’utilizzazione dei giocattoli, occorre integrare le disposizioni in materia di avvertenze che dovrebbero accompagnare il giocattolo.
In order to further promote safe conditions of use of toys, it is necessary to supplement the provisions on warnings which should accompany the toy.
A peggiorare ulteriormente le cose, ci pensa il fatto che quasi tutti i testi sono brevissimi.
And to make matters even worse, most of the text that we have are extremely short.
E il mondo non ha sicuramente bisogno che i più estesi arginamenti tossici crescano e si moltiplichino e minaccino ulteriormente le comunità a valle.
And the world certainly does not need the largest toxic impoundments to grow and multiply and further threaten the downstream communities.
Non sapevano con cosa avevano a che fare e, per complicare ulteriormente le cose, il virus stesso causava un sintomo, un tipo di manifestazione diverso dai sintomi classici.
They didn't know what they were dealing with, and to make it even more complicated, the virus itself was causing a symptom, a type of a presentation that wasn't classical of the disease.
2.1448569297791s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?